湿润的空气如一只十温十柔的手掌轻拂罗伯特·克利,这块大十陆那浓重馥郁的芳十香包围着他,充满他的鼻孔,填满他的肺部。他放下手提包,把护照递给移民处的书记员,那人用锋利的眼光扫了他一眼,眼光中带着某种狠毒的意味,然后一声不吭地用橡皮章盖下一个印,把它递了回来。
当他向行李认领处走去的时候,一只手拉住了他。
“克利教授?”这张橄榄色的面孔上有一双机警的眼睛,脸骨很高。当克利点头的时候,这张脸匆匆地笑了一下。
“啊,好极了,我是萨达山·帕蒂尔博士。请这边走。”
帕蒂尔博士的声音彬彬有礼,但他的双手不耐烦地把克利抱出了缓慢的队伍,带着他穿过了一扇破烂的木门。荷槍实弹的移民处卫兵警备地各自守望着,双手背在背后。很明显,他们得到了足够报酬,就忽略了这两个逃跑者。克利因为从伦敦飞来,一路上的疲倦而使他摇来晃去,当帕蒂尔把他引到一间十陰十暗的行李寄存室里的时候,他摇了摇脑袋。
“您的衣服,”帕蒂尔唐突他说。
“什么?”
“它们使你一眼就被看出来是个西方人。请快点!”
帕蒂尔的双手在昏暗的光线中轻轻地为他解十开外套和衬衫,克利大吃一惊,他犹豫了一下,然后挣出了那套脏衣服,把它们从头往脚下取了出来。他把衣服卷在一起递给帕蒂尔,后者一声不吭地接了过来。
“谢谢,”克利说。帕蒂尔没说话,扔给他一包棉质器,他们闪的双眼在寄存室中搜索,不放过每一声响动,每一只包裹。
克利费动地穿上了那套短裤和衬衫,它们在远处荧光的照耀下显得很脏。
“这不象我想象的待遇,”克利一边整理着皱巴巴的短裤,拉着绳索,一边说。
“现在,在这个国家里,科学家的日子不好过,克利博士。”帕蒂尔尖刻他说,他的口音混在着印度土音和剑桥腔调。
“你害怕谁呢?”
“那些仇视西方人和西方科技的人,”
“在华盛顿他们说——”
“我们进行的事业至关重要,克利教授。请跟我们合作。”
帕蒂尔瘦长的脸上颧骨显得很高,他提着克利的行李和前克走向另一扇门,一句话也不说了。
“我们到——”
帕蒂尔推开一扇金属门,打量了一下,克利通过那扇门,进入了湿润的夜色中。门在他们身后合十拢,发出的声音惊动了附近昏黄街灯下的一群人。
十陰十影中睡着模糊的人影。在街灯的光晕下,他看到一辆绿色的韩国造卡车。
“上车。”帕蒂尔低声他说。
街灯下那群人开始走向他们,发出了嘶哑的盘问。
克利拉开了卡车车门,爬进第二排座位。一种辛辣味的雾气让他一阵恶心。司机是个矮个儿,他发动
请收藏:https://m.bqei.cc
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)