意让他的妹妹得到这样的印象:她可以给他下命令。他看见史蒂夫在前面认真地寻找,他那带有雀斑的脸庞和蓬松的鬈发,在树丛中依稀可见,一闪一闪,看起来有一点儿像他的妹妹。
史蒂夫的脚被什么东西碰了一下,他低头看了看,便转身大喊:“嗨,格雷戈,快来看我碰到的这个玩意儿!”
格雷戈把他的满头黑发从额头向后理了理,慢步穿过树丛。他看见弟弟弯着腰,正看着地上的一个什么东西。
“哎哟,这是什么呀?”格雷戈问。他被球体表面的紫色光环吓了一跳。
兄弟俩站在那里看了好久。最后,史蒂夫弯下腰,把球从地上拣了起来。格雷戈喜欢当头儿,而史蒂夫却是个实干家。
“好像不怎么重,”史蒂夫说,“真好玩儿。”格雷戈摸了摸,把球拿在手里。“还有点儿热呢!”他说着,把球又递给史蒂夫。
“小心!”史蒂夫叫了一声,把球扔在地上。格雷戈跑回来,突然被吓呆了。史蒂夫笑了。他为了吓唬吓唬格雷戈,故意把球扔在了地上。他有点儿十爱十跟别人逗趣,一旦有把握,他总喜欢把他的哥哥、妹妹惹恼。
“你看见了吧!”格雷戈气喘嘘嘘地说,“这个球快到地面的时候,就停住了!”他弯下腰,拣起球,抛向空中。球又下来了,然而,快到地面时,球体停住了。
史蒂夫若有所思地凝视着这个球,过了一会儿,他也弯下腰,拣起球来。他把球高高举过头顶,使尽全身力气,向地面摔去。同样,球还没落到他们脚下的草上,便停止了。
格雷戈和史蒂夫都感到他们碰上了一件怪异的事情。他们恐惧得跳了起来。正在这时,他们听见有人说话。
“你俩在我们这儿干什么?”
原来是杰克·婷赛的声音,这个姑十娘十就住在布朗家的屋后。她跟格雷戈一般高,但身材更加苗条。她头上戴着一顶斜纹粗布帽,棕色的长发披在蓝、红条子布夹克的后面。
史蒂夫沉默不语,看着他的哥哥——他俩不假思索地穿过铁丝篱笆,爬到了邻居的后院。
杰克比格雷戈年岁小一点儿,脸上没有一丝笑容。在往返学校的公共汽车上,格雷戈常常取笑她。这时,她有了一个回敬他的机会。
格雷戈感到有点儿扫兴,他并不是真心想取笑杰克,只不过是已成十习十惯罢了。
“我们把球踢丢十了。”格雷戈叽叽咕咕地说。他拨十开草丛,拿起那个奇异的球,穿过树丛,一溜风向回跑去,史蒂夫慢吞吞地跟在后面。
“格雷戈,我们为啥要跑呢?”史蒂夫质问,“让她看看有什么了不起。”
格雷戈心里愿意,然而他说:“这个玩意儿太有趣了,谁想让她来摸!我想把他拿给爸爸看。”他把头发往后理了理。
他们回到
请收藏:https://m.bqei.cc
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)